DICCIONARIO ELECTRÓNICO INGLES/ESPAÑOL EW-S3100V EXWORD DE CASIO
Una de las herramientas más interesantes que uno debe tener en sus manos para poder aprender un idioma es un buen diccionario, y que mejor que uno electrónico. Con un diccionario electrónico te ahorras tiempo y espacio a la hora de poder consultar una palabra, expresión o incluso phrasal verbs.
Así que como lo mejor es pregonar con el ejemplo el otro día tome la decisión de comprar un diccionario electrónico. Estuve comprobando algunos de la marca Franklin, pero todos los que me mostraron tenían un interface muy antiguo y poco amigable. Evidentemente su precio no superaba los 100€. No era caro, pero invertir 100€ para luego no usarlo porque tardas más en buscar un término que en hacerlo en un diccionario de papel, decidí en buscar algún modelo más caro.
Como en Norwich había comprado que la mayoría de japoneses, chinos, coreanos y por supuestos árabes siempre llevan consigo un diccionario electrónico, y también había tenido la oportunidad de probarlo. Tenía muy claro que debe reunir un diccionario electrónico.
CONCEPTOS MINIMOS PARA TENER UN DICCIONARIO ELECTRÓNICO.
- Pantalla grande para poder ve toda la explicación en pantalla.
- Encendido rápido.
- Búsqueda inteligente y rápida de palabras.
- Cambio rápido entre todos los diccionarios disponibles.
- Alimentación por baterías.
- Ejemplos con sonidos de pronunciación.
- Y posibilidad de poder ampliar a más diccionarios.
DONDE COMPRAR UN DICCIONARIO ELECTRÓNICO CASIO EW-S3100V
Pues todo esto y más, lo tiene el diccionario electrónico de Casio EW-S3100V. Su precio es de 279€, pero dando vueltas por Madrid pude comprarlo por 220€ en el centro comercial situado en la calle Arenal 8
Apenas llevo una semana probándolo, y estoy muy orgulloso por haberlo elegido, pero como todo en esta vida siempre hay algún pero:
- La salida de cascos no es estéreo y necesita unos cascos mono para escuchar el audio. El diccionario trae incluido los cascos monos, aunque hay que decir a su favor que el sonido por los altavoces es muy bueno.
- La tecla suprimir y escape están colocadas en una posición diferente a un teclado tipo Querty. Esto es un inconveniente para los que estamos acostumbrados a usar un ordenador, ya que a veces tienes que mirar el teclado para encontrarlas. Aunque este problema se soluciona una vez que has trabajado con él algunas horas.
Desde aquí os animo a todos por si me queréis dejar algún comentario sobre algún otro diccionario electrónico.
*La información de más abajo ha sido recogida de www.casio-europe.com
Especificaciones
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lista de diccionario registrados
Contiene los diccionarios más prestigiosos para el aprendizaje de idiomas
Entradas: más de 300.000 palabras y expresiones, más de 500.000 traducciones |
Entradas: Aproximadamente 166.200 palabras (Aproximadamente 80.000 entradas, 82.000 ejemplos de uso y 4.200 sinónimos y anónimos) |
Entradas: Aproximadamente 600.000 palabras |
Entradas: Aproximadamente 70.000 entradas – 144.000 definiciones |
Entradas: Aproximadamente 17.500 entradas y 5.500 frases |
Si consideras que te ha resultado util esta información y desean contribuir a este blog, se aceptan donativos ->. |
julio 14th, 2009 at 3:15 pm
Yo he estado mirandola hoy en el Corte Ingles, y la verdad es que la pronunciación de las palabras me ha parecido de verguenza! No se si tu habrás tenido tiempo de probar algunas, pero no entiendo como Casio puede sacar estos diccionarios con una pronunciación que se aleja tanto de la realidad…
julio 14th, 2009 at 7:59 pm
Estoy contigo en que el apartado de la pronunciación es algo que el diccionario de Casio o de cualquier otra marca deberán evolucionar en los próximos años. Este diccionario tan sólo trae 100.000 palabras pronunciadas por un nativo, el resto hace la pronunciación la misma máquina. Un buen ejemplo para hacernos una idea de cómo pronuncia en inglés el diccionario electrónico es coger unas cuantas palabras en español y solicitar que las lea en español, nos daremos cuenta que no siempre realiza una buena pronunciación.
En cualquier caso, a su favor tengo que decir que incorpora la transcripción fonética (o notación fonética) de casi todas las palabras de los diccionarios que tiene. Evidentemente esto no es un consuelo pero siempre ayuda.
octubre 8th, 2009 at 4:57 pm
Buenas! estaba buscando este diccionario pero no lo he encontrado en las tiendas, me puedes decir cómo se llama la tienda de Madrid donde lo compraste? (puedes responder a mi mail si quieres: )
Gracias!
octubre 8th, 2009 at 4:59 pm
Por cierto, dices que una de las cosas importantes que debe tener un diccionario electrónico es la posibildiad de poder ampliar a otros diccionarios. pero si no me equivoco, este no tiene esa posibilidad, o si?
octubre 8th, 2009 at 6:20 pm
El diccionario tiene un slot para introducir memory card e incluir nuevos diccionarios.
octubre 8th, 2009 at 6:20 pm
Hola,
Pues lo compre en el centro comercial de la calle arenal 8 en Madrid. Es una galería con varios decomisos, cualquiera de ellos lo tiene. Advertirte que leí que el Ayuntamiento de Madrid quería cerrarlo, así que lo mismo está cerrado. Una opción que tienes es buscarlo por internet o incluso usar algún link de google que aparecen en este post a veces se anuncian distribuidores del diccionario.
octubre 9th, 2009 at 1:17 am
Muchas gracias!!! espero que no cierre!! jeje. y qué tal todo este tiempo con el diccionario? sigue funcionando correctamente?
Por lo que habia leido, el slot para la memory card solo era para leer algunos archivos de texto, pero no para actualizar los dicionarios existentes o incluir de nuevos. Eso es lo que habia leido, además de que no he encontrado “diccionarios instalables” en este diccionario electrónico de Casio. Pero esto solo es lo que he leido…
Si has podido hacer lo contrario, dime cómo porque seria una razon más para comprarlo.
Gracias!
octubre 9th, 2009 at 6:15 pm
La verdad es que no he investigado mucho en ese aspecto. En cualquier caso creo que el diccionario por si mismo merece la pena comprarlo. Es muy rápido y busca en los 5 diccionarios a la vez. Creo que la mejor opción es que busques algún sitio donde puedas usarlo y ver sus bondades por ti mismo.
octubre 20th, 2009 at 3:32 am
Gracias por resolver mis dudas!
noviembre 24th, 2009 at 4:22 pm
a ver,me parece que el precio es aceptable.Es que yo tengo un Casio rencién publicado E SF200,que es de Chino inglés.No sabéis cuánto cuesta en China.la cantidad de diccionarios que contiene mi Casio es tres veces de EW-S3100V.Yo también quiero comprar un EW-S3100V,pero no se vende en mi país.
No es aconsejable hacer compra de este tipo de cosa en Corte inglés,ya que seguro que cobra un ojo de la cara.Si podéis,buscad a los distribuidores correspondientes de Casio en España y en esta forma se puede gastar menos dinero.Yo lo he hecho,y mi Casio es 50 euros más barato que el mismo modelo ventado en los grandes almacenes.
diciembre 30th, 2009 at 10:57 am
Hola, me he comprado este modelo de Casio EW – S3100V en el Corte Inglés, ahora hay una oferta muy buena a 229 € hasta el 5 de Enero. Espero que os sirva,
Saludos.
enero 15th, 2010 at 8:44 am
Hola, quisiera preguntarte una cosa acerca del diccionario electrónico Casio EW-S3100V. Resulta que he probado varias veces la pronunciación y me había funcionado bien, pero llevo como 1 semana que no acaba de pronunciar la palabra cuando lo escucho por el altavoz (con los auriculares no tengo problema). Así que he estado probandola de mil maneras y he averiguado, que cuando subes el volumen a más de 6 (lleva hasta 15), el altavoz no puede pronunciar la palabra, se corta. ¿Te ocurre a ti lo mismo? Es que si no es normal quiero ir a cambiarla.
Muchas gracias, Amanda
enero 15th, 2010 at 7:43 pm
Pues he estado haciendo pruebas con mi diccionario y no he tenido ningún problema con el volumen. Lo he probado en diferentes niveles, llegando incluso a 15 y en todos los casos el altavoz y a funcionado correctamente, incluso con ambos sistemas, es decir, el nativo y el robotizado.
Creo que el altavoz de tu máquina traductora ha debido de morir. Si decides al final ir a cambiarla, me gustaría que me informases como se ha comportado el servicio técnico de Canon.
Suerte.
enero 15th, 2010 at 7:49 pm
Muchísimas gracias por tu respuesta, la verdad es que voy a ir a El Corte Inglés (dónde lo compré), porque no es normal que lo tengo apenas 20 días y me pasen estas cosas, sin haber hecho ningún mal uso de él. Ya te contaré.
Muchas gracias
marzo 29th, 2010 at 4:02 am
Hola queria preguntar que tal es la traduccion fonetica. ¿Es buena o mala? he leido comentarios de que no es muy buena, ya que si es asi, optaria por el modelo anterior que es mas barato. Me gustaria saber si en este punto el diccionario Franklin de los ultmos modelos es mejor en este item. Por lo demas como me puedo conseguir el diccionario casio, ya que soy de Chile y aqui definitavemnte no lo venden.
marzo 29th, 2010 at 7:58 pm
Hola, como ya has leído la traducción fonética no es muy buena pero siempre es mejor que nada, el problema que yo veo es que la salida de cascos es mono y no valen los cascos normales, teniendo que usar los suyos propios. Sobre el diccionario Franklin no te puedo decir nada ya que no lo he probado. Si lo hiciese lo comentaría en este blog. Para la compra en Chile creo que es mejor que navegues un poco por internet y te fijes en los anuncios publicitarios, lo mismo encuentras un proveedor que sirve a Latinoamérica.
abril 3rd, 2010 at 4:13 pm
¡Hola! Me han regalado este diccionario, pero me gustaría ampliarlo con tres tarjetas para italiano, alemán y francés (puesto que el diccionario multilingüe es muy básico). ¿Sabéis si el traductor acepta tarjetas SD con otros diccionarios y dónde podría comprar estas tarjetas (¿El Corte Inglés?)?. Muchas gracias…
abril 5th, 2010 at 6:54 pm
Pues creo que poco te puedo ayudar, no he usado esa función, la verdad es que con el diccionario de inglés tengo bastante, pero creo que es más bien para diccionarios realizados por ti. Lo que si podrías hacer es investigar con la aplicación ex-word textloader de Casio que según dice es para pasar los archivos de texto del ordenador a la computadora. Lo mismo te tienes que construir tú los diccionarios o los puedes convertir de algún otro archivo. Espero que tengas suerte.
mayo 7th, 2010 at 9:49 pm
Yo estoy a punto de comprarme un traducctor casio de 250$ ¿lo deberia hacer?
junio 29th, 2010 at 10:40 am
Yo he comprado el este diccionario en MundoElectro. Lo recibí rapidísimo y en tan sólo dos días. El precio 217 euros.
Lo probé el primer día y funcionaba perfectamente. Ayer volví a utilizarlo después de tenerlo una semana sin usar
y no me encendía. ¿Es eso normal? Voy a ver si es que se me han gastado las pilas, pero por otra parte, no me parece normal que se descarguen las pilas por dejarla sin utilizar una semana… ¿no?
junio 29th, 2010 at 9:59 pm
Hola, a mi las pilas puestas me suelen durar unos dos meses, mes y medio si le doy mucho uso. Es cierto que duran poco, me imagino que cuando se apaga el traductor no se debe apagar totalmente y eso hace que duren menos. Yo lo que hago es usar pilar recargables y quitar cualquier tarjeta que tuviese insertada.
agosto 15th, 2010 at 6:20 am
Saludos. Acabo de comprar la traductora Casio EW-S3100V y trate de descargar el programa ex-word textloader en la pagina de casio como indica el manual pero no esta disponible. Trate de localizar en la web pero no lo pude encontrar. Podria alguien decirme donde podria descargar este programa.
agosto 19th, 2010 at 3:58 am
Saludos. Acabo de comprar la traductora Casio EW-S3100V y trate de descargar el programa ex-word textloader en la pagina de casio como indica el manual pero no esta disponible. Trate de localizar en la web pero no lo pude encontrar. Podria alguien decirme donde podria descargar este programa.
agosto 19th, 2010 at 6:26 am
Lamento decirte que no puedo ayudarte. Lo mismo me ha pasado a mí. Si al final encuentras donde descargarlo, ponlo en el blog.
agosto 24th, 2010 at 11:50 am
Acabo de comprar la traductora Casio EW-S3100V y trate de descargar el programa ex-word textloader en la pagina de casio como indica el manual pero no esta disponible.
Trate de localizar en la web pero no lo pude encontrar.
Cuando estaba explorando la pagina de Casio España, en la parte especifica del modelo. Encontre el icono para accesar el software y manual de este.
http://www.casio-europe.com/es/ed/ews3100v/ “PC SOFTWARE Funcion de biblioteca de EX-word Text Loader”.
Agradezco la atencion y cualquier software o informacion acerca de la traductora que pudieran localizar.
Atentamente
Pablo Esperanza
septiembre 21st, 2010 at 1:29 pm
PC-SOFTWARE: http://www.casio-europe.com/es/files/ed/pcsoftware.zip
octubre 22nd, 2010 at 10:49 pm
en chile los venden este ya es el 4to modelo, yo estudio traduccion e interpretacion en inglés , tengo el segundo modelo hace mas de 5 años y funciona muy bien…lo pueden encontrar en las grandes multitiendas y las tiedas casio en todo chile!! el más caro que es modelo que trae la pronunciacion ( no sé si será tan buena como dicen) sale alrededor de 190.000 pesos chilenos
abril 7th, 2011 at 1:27 am
acabo de comprarme este diccionario, por el momento lo encuentro excelente…
junio 24th, 2011 at 11:10 pm
alguina ha podido bajar el software de este traductor? al meterme a la página me sacar diciendo que NO es posible.
No puedo creer que esto pase en una empresa tan seria como casio. Ojalá alguien sepa. Sino habrá que montar un lí en las redes sociales. No son nada baratos, pero a la hora del soporte quedan mal. Qué lástima¡¡
Not found
Were sorry, but there is no Web page matching your entry.
It is possible that you typed the address incorrectly, or that the page no longer exists.
enero 7th, 2012 at 6:25 pm
soy de quito y no encuentro ese diccionario me lo quiero comprrar
marzo 3rd, 2012 at 11:31 pm
me acabo de mudar a Norwich , para aprender ingles y buscar un trabajo , soy arquitecto y ya sabéis como esta la situación en España . Mi hermana me regalo un diccionario Franklin , pero la verdad lo vi muy caro y preferi comprar una tablet , creo que es un herramienta que por el mismo dinero hace mil cosas mas.
Por lo pronto le tengo instalado dos diccionarios de ingles , el wordrefference , y varios programas para aprender ingles entre uno de ellos babbel, y voxy.
Para andar por la calle pille un traductor en lidl por 10 euritos que me saca de apuros.
Un saludo